Включение и настройка переведенных субтитров

Переведенные субтитры Zoom позволяют пользователям автоматически переводить речь на конференции или вебинаре в режиме реального времени в субтитры на другом языке. Например, если участник конференции говорит на английском, другие участники могут видеть субтитры на немецком, итальянском, японском и других языках.

Организатор может определить доступные языки субтитров в своих веб-настройках до начала сеанса, а участники могут самостоятельно включать субтитры и переключать языки без участия организатора. Узнайте, как просматривать субтитры на другом языке.

Требования для включения переведенных субтитров

*Примечание: пожалуйста, свяжитесь с отделом продаж, чтобы узнать информацию о ценах и купить.

Ограничения для переведенных субтитров.

Оглавление

Как включить или отключить переведенные субтитры

Учетная запись

Чтобы включить или отключить переведенные субтитры для всех пользователей учетной записи:

  1. Войдите на веб-портал Zoom в качестве администратора с привилегией редактирования настроек учетной записи.
  2. В меню навигации нажмите «Управление учетными записями», затем «Настройки учетной записи».
  3. Перейдите во вкладку «Конференция».
  4. В разделе «На конференции (расширенные)» нажмите на переключатель «Переведенные субтитры», чтобы включить или выключить их.
    Примечание: автоматические субтитры должны быть включены, чтобы вы могли активировать эту функцию.
  5. При отображении диалогового окна подтверждения нажмите «Включить» или «Отключить», чтобы подтвердить изменение.
  6. (Необязательно) Нажмите «Редактировать языки перевода», чтобы выбрать языковые пары, которые вы хотите использовать на конференции.
  7. (Необязательно) Чтобы запретить всем пользователям вашей учетной записи изменять эту настройку, нажмите значок замка , а затем выберите «Заблокировать», чтобы подтвердить настройку.

Группа

Чтобы включить или отключить переведенные субтитры для группы пользователей:

  1. Войдите в веб-портал Zoom как администратор с правом редактирования групп.
  2. В меню навигации нажмите «Управление пользователями», а затем — «Управление группами».
  3. Выберите соответствующую группу из списка.
  4. Перейдите во вкладку «Конференция».
  5. В разделе «На конференции (расширенные)» нажмите на переключатель «Переведенные субтитры», чтобы включить или выключить их.
    Примечание: автоматические субтитры должны быть включены, чтобы вы могли активировать эту функцию.
  6. Если появится диалоговое окно подтверждения, нажмите «Включить» или «Отключить», чтобы подтвердить изменение.
    Примечание: если опция выделена серым цветом, она заблокирована на уровне учетной записи и должна быть изменена на этом уровне.
  7. (Необязательно) Нажмите «Редактировать языки перевода», чтобы выбрать языковые пары, которые вы хотите использовать на конференции.
  8. (Дополнительно) Чтобы запретить всем пользователям в группе изменять эту настройку, нажмите на значок замка , а затем нажмите «Заблокировать», чтобы подтвердить настройку.

Для отдельных пользователей

Чтобы включить или отключить переведенные субтитры для вашего личного использования:

  1. Войдите в учетную запись на веб-портале Zoom.
  2. В меню навигации нажмите «Настройки».
  3. Перейдите во вкладку «Конференция».
  4. В разделе «На конференции (расширенные)» нажмите на переключатель «Переведенные субтитры», чтобы включить или выключить их.
    Примечание: автоматические субтитры должны быть включены, чтобы вы могли активировать эту функцию.
  5. Если появится диалоговое окно подтверждения, нажмите «Включить» или «Отключить», чтобы подтвердить изменение.
    Примечание: если опция отображается серым цветом, она заблокирована на уровне группы или учетной записи. Для его разблокировки необходимо обратиться к администратору Zoom.
  6. (Необязательно) Нажмите «Редактировать языки перевода», чтобы выбрать языковые пары, которые вы хотите использовать на конференции.

Как настроить языковые пары

Субтитры переводятся в соответствии с включенными языковыми парами. Языковая пара состоит из языка беседы на входе и языка субтитров на выходе.

Например, если вы проводите презентацию и планируете говорить на английском языке, но ожидаете клиентов из Испании, Китая и Украины, вам следует установить английский как язык выступления, а испанский, китайский и украинский как языки перевода, чтобы эти языки были доступны для участников вашей конференции.

Клиенты могут выбрать предпочитаемый язык во время конференции, что, в свою очередь, обеспечивает субтитры на этом языке.

По умолчанию включены все поддерживаемые языковые пары, но вы можете настроить их по мере необходимости.

  1. После включения переведенных субтитров нажмите «Редактировать языки перевода».
    Появится окно «Языки перевода».
  2. (Необязательно) Установите флажок «Выбрать все языковые пары», чтобы включить все доступные языковые пары. Этот параметр включен по умолчанию.
  3. В столбце «Язык беседы» установите флажок рядом с каждым языком, чтобы включить или исключить его как возможный язык ввода.
  4. Для языков, которые вы включили, откройте раскрывающееся меню под столбцом «Перевести на», чтобы выбрать языки, на которые вы хотите перевести субтитры.
  5. Нажмите «Сохранить», чтобы подтвердить выбор.

Поддерживаемые языки для переведенных субтитров

Следующие языки поддерживаются для переведенных субтитров. Перевод может осуществляться между большинством* указанных языков:

*Примечание: перевод диалектов в настоящее время не поддерживается, например, перевод между французским (Франция) и французским (Канада). 

Следующие языки поддерживаются при переводе с одного из полностью поддерживаемых языков, перечисленных выше, но не могут быть исходным языком, так как они еще не поддерживаются для автоматических субтитров: